《孟子》第四节战国鲁 · 孟子及其弟子
- mèng孟zǐ子yuē曰::““yǒu有rén人yuē曰::‘‘wǒ我shàn善wéi为zhèn陈,,wǒ我shàn善wéi为zhàn战。。’’dà大zuì罪yě也。。guó国jūn君hào好rén仁,,tiān天xià下wú无dí敌yān焉。。nán南miàn面ér而zhēng征,,běi北dí狄yuàn怨,,dōng东miàn面ér而zhēng征,,xī西yí夷yuàn怨。。yuē曰::‘‘xī奚wèi为hòu后wǒ我??’’wǔ武wáng王zhī之fá伐yīn殷yě也,,gé革chē车sān三bǎi百liàng两,,hǔ虎bēn贲sān三qiān千rén人。。wáng王yuē曰::‘‘wú无wèi畏!!níng宁ěr尔yě也,,fēi非dí敌bǎi百xìng姓yě也。。’’ruò若bēng崩jué厥jiǎo角qǐ稽shǒu首。。zhēng征zhī之wéi为yán言zhèng正yě也,,gè各yù欲zhèng正jǐ己yě也,,yān焉yòng用zhàn战??””
注释
(1)陈:通“阵”,军阵。(2)革车:兵车。(3)两:通“辆”。(4)虎贲:勇士。(5)厥角:即“叩头”的意思。
译文
孟子说:“有人说:‘我善于陈兵,我善于作战。’这都是大犯罪。一个国家的君主喜好爱民,天下就没有敌人了。向南征而北边的狄族埋怨他,向东征而西边的夷族埋怨他,人民都说:‘为什么后面才到我们呢?周武王征伐殷商,只出动兵车三百辆,勇士三千人。周武王说:‘不用害怕,我是来安定你们的,不是与老百姓为敌的。’百姓象山倒塌一样叩头行礼。征的意思就是正,都想匡正自己的国家,何必用战争呢?”